No exact translation found for سَيْر المَوضوع

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic سَيْر المَوضوع

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El Gobierno designó a dos instituciones de investigación para que examinaran cómo funcionan en la práctica la asignatura "Nociones" y, en particular, el procedimiento de exención parcial.
    فقد عيَّنت الحكومة مؤسستين من مؤسسات الأبحاث لبحث كيفية سير موضوع معرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية، وخاصة إجراءات الإعفاء الجزئي، سيراً عملياً.
  • En la categoría “Otros” se incluyen los casos que estaban ya pendientes de resolución en el sistema oficial de reclamaciones cuando se contactó a la Oficina o los casos en que el personal ha decidido no seguir adelante con la cuestión.
    وتشمل فئة ”غير ذلك“ القضايا التي كانت محالة إلى النظام الرسمي عند الاتصال بالمكتب والقضايا التي قرر فيها الموظفون مواصلة السير في الموضوع.
  • Se observó que, si bien recurrir a esas fórmulas podía ser provechoso, al eliminar ciertos riesgos de evaluación subjetiva en el curso de la subasta, dichos métodos de cuantificación podían no resultar tan fiables como era de desear.
    وأبدي تعليق مفاده أنه بالرغم من كون استعمال هذه الصيغ مفيدا ويزيل مخاطر التقييمات غير الموضوعية أثناء سير المزاد العكسي الإلكتروني، فقد يكون هناك إفراط في الاعتماد على أساليب التحديد الكمي هذه.
  • Al estallar la Primera Guerra Mundial existían varios tratados (en los cuales eran partes uno o más Estados neutrales) cuyo objeto era regular las hostilidades; por ejemplo, la Declaración de París de 1856 y algunos de los Convenios de La Haya de 1899 y 1907.
    ''وكان ثمة عند اندلاع الحرب العالمية الأولى عدد من المعاهدات (كانت طرفا فيها دولة أو أكثر من الدول المحايدة ) موضوعها تنظيم سير الأعمال العدائية، من قبيل إعلان باريس لعام 1856، وبعض اتفاقيات لاهاي لعامي 1899 و 1907.
  • De conformidad con las resoluciones del Consejo Económico y Social 2005/11, de 21 de julio de 2005, y 2006/18, de 26 de julio de 2006, la Comisión examinará el funcionamiento del ciclo bienal normativo y de examen para asegurarse de que ese enfoque aumente su eficacia y mejore su funcionamiento, y decidirá el tema para el ciclo normativo y de examen para 2009 y 2010.
    عملا بقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2005/11 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2005 و 2006/18 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2006، ستستعرض اللجنة سير دورة الاستعراض والسياسات لفترة السنتين، لتكفل أن هذا النهج يعزز فعاليتها وسير أعمالها، وستحدد أيضا موضوع دورة الاستعراض والسياسات للفترة 2009-2010.